魔法交感【1】
“这里肯定有什么东西,”洛肯说道,“既然他无论多么迂回都要把我引到这儿来,那这里肯定有什么东西。”
“肯定?”毛尔问。“如果你说的是对的,一切都变为虚妄,那这里头也没什么逻辑了。没有目的。没有联系。没有计划。这句话的反复出现只是一个巧合,是疯狂在病栋中的回响。”
(资料图片仅供参考)
“或是思想的结合,”辛德曼道,“思想,思维,意念……相互扭曲,结合在一起,创造出共时性【2】与联系。加维尔所描述的,发生在城市里的事情……很可能也发生在我们的意识中。一个相互连接的迷宫。一种思想的抽象——”
“胡扯,”毛尔道。
“到目前为止,扭曲空间的分布显然是不均匀的,”辛德曼道,“有些区域里这样的地点更多,有些地方和非物质的相互联系更紧密……”
“如果泰拉正在滑入至高天,那很快所有地方都会变成这样了!”毛尔反驳道。
“是的,但为什么先是这些地方呢?”辛德曼问道。
“因为这里头没有逻辑!这是疯狂!”
“不,不,”辛德曼摇了摇头,开始踱步,“有些地方……有些地方比别的地方更易收到影响。交感程度更高。就像人一样!有些人会比别人更快受到影响。它可能是一种共鸣,一种……一种……物质的性质,一种痛苦的遗留,一种思想或是……精神活动。这个地方,冷厅,一向被视作特殊的地方……”
“因为这里面的东西?”毛尔问。
“是,但还有它的选址本身。毛尔,这座皇宫之所以建在这里,正是因为其中某些地方的位置具有神秘意义。”
“只是传言,”毛尔道。
“但这是真的,不是吗?”他向惊惶不安的档案管理员问道。
她点点头。“据称,这座皇宫建立在此处,是因为这里曾是人类兴起以来的圣地,”她说,“帝皇选择了此处。喜马拉奇雅地区有许多具有仪式性意义的古代遗址。皇宫建立在此处正是为了将它们都包含在内。”
“而冷厅就是其中之一【3】,”辛德曼道,“一处圣地。我们无法解释是什么把我们带到这里的,毛尔,除了一些不知从何而来的想法。但某种力量把加维尔也带到了此处。或许那就是掌印者。对我而言,这证明了我们来这里确实是正确的选择。这里肯定有值得寻找的东西。”
“一如既往的鼓舞人心,凯瑞尔,”洛肯道,“那你们究竟发现了什么?”
辛德曼的气势泄了下来。他扫了一眼周围散落的书堆。
“这个嘛……”他说。他叹了口气。
洛肯又一次拿起辛德曼的笔记。“你们试过大声念出这些东西吗?”他问,“诵读这些话?”
“是的,”毛尔道。
“什么效果?”
“没啥效果。什么也没有。”
“换句话说,效果没有体现在这里,”洛肯道,“你没有感受或目睹到效果。可也许它的效果体现在了远处,或是变成了某种总体影响?我听到了你的回声,毛尔,从很远的地方。反之亦然。”
辛德曼突然看向档案管理员。
“等下,”他说,“你刚才说什么来着?就在洛肯刚抵达的时候,你当时在和我们说什么来着?关于某个特别的书库——”
“888号书库,”她答道。
“带我们过去,”他说。
【1】本节标题为“魔法交感”(Magical sympathy),而第一部分第1节标题为“交感魔法”(Sympathetic magic)。
【2】共时性(synchronicity):瑞士心理学家荣格1920年代提出的理论,指人的心理状态与自然事件之间的一种“有意义的巧合”,用于解释因果律无法解释的现象,如梦境成真,想到某人某人便出现等。其基础是潜意识原型,即以某种形式顽强地表现自己潜意识中的心理活动。荣格视之为使人摆脱心理困境、医治心灵创伤的一种潜意识动力。
【3】冷厅(the Hall of Leng)疑似梗的是洛夫克拉夫特笔下的冷原(the Plateau of Leng)。
关键词:
质检
推荐